Chris Daughtry-Home

Saturday, June 28, 2008
သီခ်င္းသစ္ေတြ မတင္ခ်င္ေသးလို႕ အေဟာင္းေတြပဲ ျပန္လည္ ဆန္းသစ္လိုက္ပါတယ္..
ဒီသီခ်င္းက ဒီအတိုင္း စပီကာနဲ႕ ဖြင့္ျပီးနားေထာင္ရင္ေတာ့ ဆူညံတယ္ ထင္ရေပမယ့္..
နားၾကပ္နဲ႕နားေထာင္ရင္ေတာ့ ရွယ္ပဲ..
အိမ္ ဆိုတာ တခ်ိဳ႕လူေတြ အတြက္ေတာ့ အေဖ အေမ မိသားစု ညီအစ္ကို ေမာင္ႏွမေတြ ရွိရာေနရာ..
ေ၀းကြာေနတာ ၾကာျပီျဖစ္တဲ့ ေဆြမ်ိဳးေတြကို အတူျပန္လည္ ဆံုေတြ႔လို႕ရတဲ့ေနရာ.....
အသက္ၾကီး အိုမင္းလာျပီျဖစ္တဲ့ အိမ္နီးျခင္းေဟာင္းၾကီးေတြ ကို ႏႈတ္ဆက္လို႕ရတဲ့ေနရာ......
ပြားစီးလာတဲ့ေနာက္ မ်ိဴးဆက္သစ္ေတြ ကိုယ္စီ ကိုယ္စီ ေတြ႕ဆံုရင္းႏွီးနိုင္တဲ့ေနရာေလး ျဖစ္တတ္သလို.....
တခ်ိဳ႕လူေတြ အတြက္လဲ..

၀မ္းနည္းေၾကကြဲစရာေတြ ျမွဳတ္ႏွံ ခဲ့တဲ့ေနရာ.....
ခ်စ္ခင္သူေတြ ေခါင္းခ်ခဲ့တဲ့ေနရာ...
အတိတ္ေဟာင္းေတြ ေျခရာေဟာင္းေတြ ျပန္လည္တူးေဖာ္နိုင္တဲ့ေနရာ...
တခါတေလ မေျဖရွင္းနိုင္တဲ့ ျပသနာေတြ တည္ရွိေနတဲ့ေနရာ...... ျဖစ္ေနတတ္တာေပါ့.....
ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ေလ...အိမ္ ဆိုတဲ့ေနရာေလးမွာ.....
လူတိုင္းရင္မွာ အိမ္ဆိုတဲ့ေနရာကိုေရာက္မွ လံုျခံဳစိတ္ခ်မႈကို ခံစားရတယ္ေလ....
လူတိုင္းဟာ အိမ္ကို လြမ္းေနၾကသူေတြပါပဲ..

အိမ္ရွိတဲ့ အရပ္ကို ျပန္ခ်င္ေနၾကတဲ့သူေတြခ်ည္းပါပဲ....
ပင္ပန္းေနတဲ့ စိတ္ေတြကိုလဲ နဂို အတိုင္း ပကတိ အတိုင္း ဟန္ေဆာင္မႈမ်ားၾကားကေန ဖယ္ခြာခ်လို႔ စိတ္ဒံုးဒံုးခ်နိုင္တဲ့ေနရာပါပဲ..
သူငယ္ခ်င္းတို႕လဲ အျမန္ဆံုးအိမ္ျပန္ နိုင္ၾကပါေစ....



DAUGHTRY LYRICS

"Home"

I'm staring out into the night,
Trying to hide the pain.
I'm going to the place where love
And feeling good don't ever cost a thing.
And the pain you feel's a different kind of pain.
ညအေမွာင္ထဲကို ေငးၾကည့္ေနရင္း
နာက်င္မႈေတြကို ျမိဳသိပ္ရင္းေပါ့
ငါခ်စ္တဲ့ေနရာဆီကို ျပန္ေတာ့မယ္
ပိုက္ဆံ မကုန္ဘဲ သက္ေတာင့္သက္သာ ေနနိုင္တဲ့ေနရာေလးေပါ့
မတူ့ျခားနားတဲ့ ၾကည္နူးနာက်င္မႈမ်ိဳးေတြနဲ႕ေလ..

Well I'm going home,
Back to the place where I belong,
And where your love has always been enough for me.
I'm not running from.
No, I think you got me all wrong.
I don't regret this life I chose for me.
But these places and these faces are getting old,
So I'm going home.
Well I'm going home.
ကဲ..... အိမ္ျပန္ရေတာ့မယ္
ငါ့ရဲ႕ ေနရင္းကိုျပန္မယ္
မင္းရဲ႕ အခ်စ္နဲ႕ ျပည္စံုလံုေလာက္ေနတဲ့ေနရာေလးဆီ
ငါထြက္ေျပးလာတဲ့အရပ္ေတာ့မဟုတ္ပါဘူး
မင္း အထင္မမွားပါနဲ႕
ငါေရြးခ်ယ္တဲ့ဘ၀အတြက္ ေနာင္တ မရပါဘူး
ေနရာေလးေတြ နဲ႕ မ်က္ႏွာေတြေတာ့ အိုမင္း ကုန္ၾကျပီေပါ့
ကဲ အိမ္ျပန္ရေတာ့မယ္ေလ...

The miles are getting longer, it seems,
The closer I get to you.
I've not always been the best man or friend for you.
But your love remains true.
And I don't know why.
You always seem to give me another try.
အကြာအေ၀းေတြက ပိုကြာေ၀းလာတယ္ လို႔ထင္ရေလ
မင္းနဲ႔ပိုနီးလာေလပါ
ငါဟာမင္းအတြက္ အရင္းႏွီးဆံုး လဲမဟုတ္
သူငယ္ခ်င္းလိုလဲ မဟုတ္ခဲ့ေပမယ့္
မင္းကေတာ့ ငါ့ကိုခ်စ္ေနတုန္းပဲေနာ္
ျပီးေတာ့ ဘာေၾကာင့္လဲ မသိဘူး
မင္းငါ့ကို အျမဲတမ္းခြင့္လႊတ္ေနတယ္ဆိုတာ သိေနတယ္

So I'm going home,
Back to the place where I belong,
And where your love has always been enough for me.
I'm not running from.
No, I think you got me all wrong.
I don't regret this life I chose for me.
But these places and these faces are getting old,

Be careful what you wish for,
'Cause you just might get it all.
You just might get it all,
And then some you don't want.
Be careful what you wish for,
'Cause you just might get it all.
You just might get it all, yeah.
လိုခ်င္တဲ့ အရာကို ဆုေတာင္းရင္ သတိထားေပါ့
ဘာလို႕လဲဆုိေတာ့..ရနိုင္တယ္ေလ
မလိုတာေတြလဲ ရနိုင္တယ္..တဲ့
သတိထားတဲ့...

Oh, well I'm going home,
Back to the place where I belong,
And where your love has always been enough for me.
I'm not running from.
No, I think you got me all wrong.
I don't regret this life I chose for me.
But these places and these faces are getting old.
I said these places and these faces are getting old,
So I'm going home.
I'm going home.



0 comments: